История якутского театра насчитывает не одно столетие. Правда, речь не о совсем том театре, который мы привыкли понимать под этим словом; якутский театр — это многолетнее переплетение якутского фольклора и русской классической театральной традиции, сложившейся на территории Европейской части Российского государства в XVII–XIX веках. Русско-якутские театральные связи своими корнями уходят в глубину веков и, прежде всего, они основаны на русско-якутском двуязычии, которое возникло во время освоения Северо-восточной Сибири и продвижения русских землепроходцев в якутские земли, а именно с конца XVII века. Русские люди все больше интегрировались в якутское население, что неизменно влекло за собой и создание особой культурной ситуации. Появился даже термин «объякутиться», которым описывали русских переселенцев и их детей, усвоивших местные обычаи и якутский язык. Происходило это в том числе и посредством заключения браков между русскими и якутами.
Любопытно посмотреть, каким был якутский «театр» до появления первых русских людей на якутских землях. Как уже было сказано, элементы театрального действия с древнейших времен всегда присутствовали в богатом якутском фольклоре, особенно в эпосе Олонхо. Свои «представления» якутам давал олонхосут, исполнитель этого эпоса. По вечерам якуты собирались в улусах и слушали рассказчика. Так описывал аудиторию, собравшуюся вечером в улусе для прослушивания Олонхо, Алексей Кулаковский, якутский писатель и основоположник якутской литературы: «Взгляните на якутскую семью, слушающую в долгую зимнюю ночь олонхосута. Все — стар и млад — скучились вокруг него, словно голодные дети вокруг матери. Тут и дряхлый дед, которому покой на наре дороже всего. Его ничто, кроме родной сказки, не заставило бы добровольно оторваться от теплой постели. Тут и отец семейства, мужчина зрелых лет, которого пустые забавы, вроде «остуоруйа» (историй), более не интересуют и который после дневных работ сильно устал и желал бы предаться обычному отдыху. Здесь же сидит со своим шитьем забитая дрязгами и заботами дня хозяйка дома. Тут сидят даже малыши, прекратившие свои обычные шалости и капризы, а также подростки, которым мало понятны слова поэзии, но которых сильно увлекли фабула и фантастичность сказки. Тут же бодрствует и случайный гость, которому завтра предстоит встать рано и пуститься в дальний путь»
[1]. Далее Кулаковский описывает, как проходило само прослушивание олонхосута: «Сказку слушают с раннего вечера и до “предутреннего сна”, то есть подряд 13–14 часов. Слушают все с затаенным дыханием, сильно увлекаясь и стараясь не проронить ни одного слова. А ведь якуты вообще довольно апатичный народ, с холодным темпераментом — порождением их холодного неба»
[2].